Cover: Paul, Ludwig, Pfeffer, Pfirsich, Paradies

Paul, Ludwig

Pfeffer, Pfirsich, Paradies

Cover Download

Paul, Ludwig

Pfeffer, Pfirsich, Paradies

Kleines Lexikon deutscher Wörter persischer Herkunft.

Wie ist der Algorithmus aus dem Persischen ins Deutsche gelangt? Warum bezeichnet Diwan sowohl ein Sofa als auch eine Gedichtsammlung? Und was hat unser Schal mit einem indischen Sari zu tun oder die Tulpe mit dem Turban? Ludwig Paul erklärt in rund 140 kurzweiligen Artikeln, wie Wörter aus dem Persischen ins Deutsche gewandert sind. Sein glänzend geschriebenes Buch lädt zum Nachschlagen und Schmökern ein und lässt uns eine erstaunliche Dimension der deutschen Sprache neu entdecken.

Die persische Sprache war einst von der Türkei bis Indien die Sprache der Gelehrten, Dichter und kultivierten Höfe. Sie hat Einflüsse aus indischen Sprachen und dem Arabischen aufgenommen und ihrerseits andere Sprachen bereichert. Das Lexikon beschreibt, auf welchen oft verschlungenen Wegen zahlreiche Wörter und Namen ins Deutsche gelangt sind. Doch es bietet viel mehr als reine Sprachgeschichte: Ludwig Paul versteht es meisterhaft, immer wieder aufschlussreiche Schlaglichter auf die Geschichte der Kulturen zwischen Indien und Europa zu werfen und zu zeigen, wie eng die Wanderung von Wörtern mit dem Transfer von Dingen – Gewürzen, Früchten, Artefakten – und Ideen zusammenhängt.

Auf beck-shop.de kaufen

18,00 €

Jetzt vorbestellen! Wir liefern bei Erscheinen (Erscheint am 09.07.2026)

Preisangaben inkl. MwSt. Abhängig von der Lieferadresse kann die MwSt. an der Kasse variieren.

Merken

Details

Bibliografische Reihen

Teilen

Seite drucken

E-Mail

Der Code wurde in die Zwischenablage kopiert.

Empfehlungen

}

Bibliografische Reihen

Bibliografie

978-3-406-85101-8

Erscheint am 09. Juli 2026

Rund 224 S.

Softcover

Softcover 18,000 € Kaufen

Paul, Ludwig

Pfeffer, Pfirsich, Paradies

Kleines Lexikon deutscher Wörter persischer Herkunft

Wie ist der Algorithmus aus dem Persischen ins Deutsche gelangt? Warum bezeichnet Diwan sowohl ein Sofa als auch eine Gedichtsammlung? Und was hat unser Schal mit einem indischen Sari zu tun oder die Tulpe mit dem Turban? Ludwig Paul erklärt in rund 140 kurzweiligen Artikeln, wie Wörter aus dem Persischen ins Deutsche gewandert sind. Sein glänzend geschriebenes Buch lädt zum Nachschlagen und Schmökern ein und lässt uns eine erstaunliche Dimension der deutschen Sprache neu entdecken.

Die persische Sprache war einst von der Türkei bis Indien die Sprache der Gelehrten, Dichter und kultivierten Höfe. Sie hat Einflüsse aus indischen Sprachen und dem Arabischen aufgenommen und ihrerseits andere Sprachen bereichert. Das Lexikon beschreibt, auf welchen oft verschlungenen Wegen zahlreiche Wörter und Namen ins Deutsche gelangt sind. Doch es bietet viel mehr als reine Sprachgeschichte: Ludwig Paul versteht es meisterhaft, immer wieder aufschlussreiche Schlaglichter auf die Geschichte der Kulturen zwischen Indien und Europa zu werfen und zu zeigen, wie eng die Wanderung von Wörtern mit dem Transfer von Dingen – Gewürzen, Früchten, Artefakten – und Ideen zusammenhängt.
Webcode: https://www.chbeck.de/40783236